Apollo 3 Fans - Portugal
 
         
.

Welcome

Olá a todos! Sejam muito bem vindos ao Apollo 3 Fans, um blog de fãs para fãs, que tem por objectivo divulgar as aventuras da mais jovem banda de Rock do Universo, e que muito anda a dar que falar!

Destaque

Vem aí...  

 Diabolisch 3
 

Sobre o Blog

1

Nome: Apollo 3 Fans - Portugal

Url: apollo3-fans.blogspot.com

Host: Blogger

Online desde: 19 de Setembro de 2009

Admin/Webdesigner: Miriam

Newsposters: Miriam & Rita [+]

Visitas: free hit counter, online

Contacta-nos!  Segue-nos no Twitter!  Adiciona-nos no Facebook!

 
 

Música

Chat

 

Regras:

*Não usar palavrões;

*Respeitar os outros;

*Podem referir outros sites, mas nada de publicidade excessiva;

*Divirtam-se!

 

 

 

Arquivo de Notícias

 

Disclaimer

Este é apenas um blog de fãs, pelo que não estamos de qualquer forma associadas aos Apollo 3, ou aos seus managers. Todo o conteúdo aqui disponibilizado possui um carácter lúdico/informativo.

Brich mein Herz

No seguimento das traduções, hoje trazemo-vos a tradução da música "Brich mein Herz".
Esta é uma música com bastante sentimento. Esperamos que gostem!

Cliquem para ouvir:

Brich mein HerzParte o meu Coração

Ich will das nicht doch schaff es nicht
Gehst nicht aus meinem kopf
Und du tust so als ob nichts war
Hey fühlst du gar nichts mehr
Ich kann nicht glauben was du grad mit mir machst

Ich kann dir nicht mehr vertrau'n
Kann nicht mehr auf dich bau'n
Was ist los mit dir

Und wenn du denkst, dass dein neuer besser ist
Und wenn du fühlst, dass du mich nicht mehr vermisst
Und wenn du meinst, dass das alles, alles mit uns zu ende ist
Dann geh und brich mein herz
Yeah, geh und brich mein herz

Ich fass es nicht, jedes gesicht erinnert mich an dich
Hey das mit dir ist eskaliert, oh mann ich explodier
Ich kann nicht glauben, dass du dazu nichts sagst

Ich kann dir nicht mehr vertrau'n
Kann nicht mehr auf sich bau'n
Was ist los mit dir

Und wenn du denkst, dass dein neuer besser ist
Und wenn du fühlst, dass du mich nicht mehr vermisst
Und wenn du meinst, dass das alles, alles mit uns zu ende ist
Dann geh und brich mein herz
Yeah, geh und brich mein herz

Was hast du dir dabei gedacht
Und so 'nen Scheiß mit mir gemacht
(Was ist los mit dir)
Was hast du dir dabei gedacht
Was hast du dir dabei gedacht

Und wenn du denkst, dass dein neuer besser ist
Und wenn du fühlst, dass du mich nicht mehr vermisst
Und wenn du meinst, dass das alles, alles mit uns zu ende ist
Dann geh und brich mein herz
Yeah

Und wenn du denkst, dass dein neuer besser ist
Und wenn du fühlst, dass du mich nicht mehr vermisst
Und wenn du meinst, dass das alles, alles mit uns zu ende ist
Dann geh und brich mein herz
Yeah, geh und brich mein herz

Eu não quero, mas eu não consigo
Não te consigo tirar da minha cabeça
E tu ages como se nada tivesse acontecido
Hey... já não sentes nada?
Não consigo acreditar no que me fizeste

Eu já não confio em ti
Já não confio em ti
Que se passa contigo?

E quando achas que o teu novo namorado é melhor
E quando sentes que já não tens saudades minhas
E quando pensas que tudo, tudo entre nós chegou ao fim
Então vai e parte o meu coração
Sim, vai e parte o meu coração

Não posso acreditar, cada rosto faz-me lembrar de ti
Hey... isto está a subir, oh meu... eu vou explodir
Não posso acreditar que não digas nada sobre isto

Eu já não confio em ti
Já não confio em ti
Que se passa contigo?

E quando achas que o teu novo namorado é melhor
E quando sentes que já não tens saudades minhas
E quando pensas que tudo, tudo entre nós chegou ao fim
Então vai e parte o meu coração
Sim, vai e parte o meu coração

Em que é que estavas a pensar
Para me fazeres todas estas porcarias?
(Que se passa contigo?)
Em que estavas a pensar
Em que estavas a pensar

E quando achas que o teu novo namorado é melhor
E quando sentes que já não tens saudades minhas
E quando pensas que tudo, tudo entre nós chegou ao fim
Então vai e parte o meu coração
Sim

E quando achas que o teu novo namorado é melhor
E quando sentes que já não tens saudades minhas
E quando pensas que tudo, tudo entre nós chegou ao fim
Então vai e parte o meu coração
Sim, vai e parte o meu coração



Traduzido por Miriam

 

Listamatic: SuperfluousBanter 2003

Apollo 3 Fans - Portugal © 2009 - 2010